Maltesers

Någon mer än jag som stör mig på utalet de använder i Maltesers-reklamen? I den förra reklamen, med två receptionister (?) som skickar Maltesers mellan varandra med hjälp av en fläkt, uttalade dem det "måltisörs". Lite engelskt kan man säga. Sen dess har jag och de jag känner också uttalat det så: "Måltisörs".
Men i den här nya reklamen med hon som äter flygande chokladkulor säger dem det "Maltesers", alltså som det stavas. Fruktasnvärt irriterande tycker jag. Låter bara fånigt och.. fel?

Ja, jag är på gnällhumör idag.

För er som inte vet vad Maltesers är så är det goda chokladgodisar som ser ut såhär:


Kommentarer
Postat av: Neha

Muums, nu blev jag riktigt godissugen:D



Tack så mycket:D

2010-01-20 @ 12:57:09
URL: http://nehaexponerar.blogg.se/
Postat av: Lina K

Har missat reklamen, men ääääälskar Maltesers!!! =)

2010-02-04 @ 22:24:04
URL: http://eimk.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0